☜zruck zum index☚
☜zruck vo wost heakimst... | back to where you came from☚
[:ExPeriMentLn:]
— Zur Literaturfæhigkeit der Mundart —
|| PDF-File (A5) mit den Texten der [ExPeriMentLn] (aktuelle Version – ohne dem Atramhasis-Epos)
|| PDF-File (A5, Arbeitsfassung) des ATRAMHASIS-Epos: Flut über alle Menschen
Versuch eriner Theorie [!!noch nicht mal in den Kinder-Schühchen!!]
Ars Poetica Cottidiana - oder: Vasuach 'sAntike Versmåss mit da heidign språch aunzgehn (is SuperSet of "Oden-Form") - 2o18-o9-o4
De Experimentln ohne des gaunze Bla-Bla wo sunst so in da APC (Ars Poetica Cottidiana) steht - 2o18-o9-12
Gedichte und Texte (chronologisch)
- N.N.: Flut über alle Menschen / In d'Taag wo de Götta Mensch woarn – s' Epos von Atramhasis — (INŪMA ILŪ AWĪLUM)
|| PDF-File (Arbeitsfassung)
- Giacomo Leopardi: D'unendlikeit (L'infinito) - 2o19-o3-13
- Rafael Alberti: Soit mei stimm 'moi vaklinga am festlaund (Si mi voz muriera en tierra) - 2o19-o3-10
- Sor Juana Inés de la Cruz: S'zoagt, das ma vuarm sterbm entscheidn muass, ob ma si de u-gnåd vom oita au-toa wül (d'Celia siagt a resal...) (Muestra se debe escoger antes morir, que exponerse á los ultrajes de la vejéz (Miró Celia una rosa) - 2o19-o2-24
- John Donne: Koa mensch is a insl (No Man Is An Island) - 2o19-o2-07
- Dylan Thomas:Geh ma ned saunft, in d' guate nåcht, de kimmt (Do Not Go Gentle Into That Good Night) - 2o19-o2-02
- Edith Sitwell: Jodelling Song - 2o19-o2-04
- Ovid (Publius Ovidius Nasus):d'Waundlunga (Metamorphoseon libri I, 1-90) - 2o19-o1-21
- Dante Alighieri: D'Komödie - D'Höö' - Ersta Gsaung (La Commedia - L'Inferno - Primo Canto) - 2o18-1o-17
| Zwoata Gsaung |
| Dritta Gsaung |
| Viarta Gsaung |
| Fümfta Gsaung |
- A.E. Housman: Light Verses and Parodies: VII. - Da Elefaunt - oda: d'Måcht da gwohnheit - (The Elephant, or the Force of Habit ) - 2o18-o9-17
- A.E. Housman: A Shropshire Lad: LXII. - Terence, des is woi koa gstöll... - (Terence, this is stupid stuff...) - 2o18-o9-15
- William Blake: A gift'ga Baam - (A Poison Tree) - 2o18-o8-18
- Sylvia Plath:Morning Song - 2o18-o7-o3
- A.E. Housman: More Poems: XXVI. - Es leidln, sågts, håbts 'sLebm gern (Good Creatures, do you love your lives...)
- Adrienne Rich: Wås san da des fia baam (What Kind of Times are These)
- Edgar Allen Poe: Annabel Lee
- Alexander Scott: A Rondel auf d'Liab - (A Rondel of Love - eideidscht)
- A.E. Housman: A Shropshire Lad: XIII. - Wiar i oans-und-zwoangz woar - (When I Was One-and-twenty)
- Alfred Lord Tennyson: Maud - Excerpt - Tot, Laung tot (Maud -V.II.i & V.II.xi- Dead, long dead)
- Emely Dickinson: Weul i fian Tod ned stehbleim kau (Because I Could Not Stop For Death)
- A.E. Housman: Additional Poems: XVIII - Wea is der junge sünda (Who is that young Sinner)
Lieder
- Llorona (La Llorona. - Mex. Trad. (auszuege) - u.a. interpretiert von CHAVELA VARGAS) - 2o19-o1-21
- Fernando López Vidal: Woart auf mi im Hümmi drobm - (Esperame en el cielo) - 2o18-1o-24
- Jose Alfredo Jimenez: Da letzte schluck (Sauf do nu s'oane flaschl mit mir aus) - (El Último trago) - 2o18-1o-19
- Enoch Kent: D'Vasteigarung (The Farm Auction)
- Shel Silverstein: Ballad of Lucy Jordan - bar.
- Malvina Reynolds: kloane schåchtln Little Boxes
- Shel Silverstein: 'd Oaheandl (The Unicorn)
- Jim Croce: Zeid in am Flaschl (Time In A Bottle)