Mia håbm rahm wiar saumt Grea und bayby-håft Spriasst's am bachl-raund, 's pfeift da pfert ea schwoaf Bei dem klaung denkst glei Draun, wiar d'vegal singan Wiar vom ros'busch drübm De gleckal klingan. Hiazt hoast's pfiatgod sågn Zu de öltan, bua, Und zum Willhelm Tell Und im Frl. Kuah Hiazt hoast's pfiati sågn Zu storch und Resln Zu de rosn-steck Und statuettn Wölda weiss und schwoaz San im frialing blau Vo vagissmeinicht Und de liebes-poarl Tuat nu's vogal schee Und wuart's do gern prölln "Kafft's do öngi's-oar, Tat's im dutzend gebm" Weg sant woik wiar d'wirt Duart bei d'goartn-zai[n] Und de Dschinn vom Berg, -- Ganymed schenkt ei[n] Dawei d'täg, schier grau Und sei herz aus eis Grau wiar d'gamsbock-foarb, Oda s'edlweiss Und de berg-bäch hearn Si wiar d'kuah-glock'n-au 'S tirra-lirrat dämpft, In a'm köllna-traum Der duart wegzogn is Wo d'woid si wiagn Währn[d]-de wås-a liabt Auf ea gråb hi ziagn. |
We bear velvet cream green and babyish Small leavs seam each stream Horses tails that swish And the chimes remind us of sweet birds singing Like the jangling bells On rose-trees ringing Man must say farewell to parents now And to William Tell And to Mrs. Cow Man must say farewells To storks and Bettes And to roses bells And statuettes Forests white and black In spring are blue With forget-me-nots, And to lovers true Still the sweet bird begs And tries to cozen them: "Buy angels' eggs sold by the dozen." Gone are clouds like inns On the gardens' brinks And the mountain djinns, -- Ganymede sells drinks; While the days seem grey And his heart of ice Grey as chamois, or the Edelweiss And the mountain streams Like cowbells sound, -- Tirra Lirra, drowned In the waiters dream Who has gone beyond The forest waves While his true and fond Ones seek their grave. |