Koa mensch is a insl Gaunz fia si aloa, A jeda mensch: a stücki vom kontinent, A teul vo dem oin. Und schwoabt's nur a händ volla erd' eini'n's meer, Daun wird's Europa föhln. Gråd ois warad's a hoibinsl gwen. Gråd-so, ois war's des sachl vo deim freind, Oda a 's dei gwen: Mid a jedm sein tod, bricht a stücki vo mir, Wei i bin vo da menschheit a teul, Und drum: fråg ned laung nåch, wem d'glockn leit: Si leit fiar di. |
No man is an island, Entire of itself, Every man is a piece of the continent, A part of the main. If a clod be washed away by the sea, Europe is the less. As well as if a promontory were. As well as if a manor of thy friend's Or of thine own were: Any man's death diminishes me, Because I am involved in mankind, And therefore never send to know for whom the bell tolls; It tolls for thee. |