☜zruck zum index☚




  • aufaung
    1. lekzjon: "Beim eikafa"
    2. lekzjon: des "oa"
    3. lekzjon: s'wiatshaus
      ( des stücki is nu ned gaunz fiati, åwa fia de, de se scho moi an vuagschmåck hoin woin: bittsche, greifts zua ...)

    Red aft deidsch

    a språchkuas in owaestareichisch

    1. lekzjon:
    2. "Beim eikafa" (Beim Einkaufen)

      zwöf zwüfi wü i
      und an stüfi wü i
      und daun bin i dahi

      bist nu laung ned davu
      weu zeascht zoist ma des nu
      und waun da's gööd ned dareicht
      wuat's aft zeit das di schleichst

      wås håmma heid gleand:

      1. Zoin
      2. Zöön
      3. An umgaung mit da kundschåft und mim gööd
      4. Den eigna åbschiad aukinding
      5.       dies ist eine rituelle Handlung, die sich oft ueber 'elendi fü zeid dahi-zaad'
      ☝^zrukk aufi^☝

    3. lekzjon:
    4. des "oa"

      fia den diafdong oa muaß jå zmoast der oame, ågråwide oachkatzlschwoaf heahoidn...

      Aun dem wird daun uma-zupft und uma-zupft und uma-zupft, bis a gaunz wuarlad und zfraunst und zfledat is (und waun scho ned da oachkatzlschwoaf söwa, daun hoid de ohrwaschl vo dera språchleabeföhigtn untarichtsfåchkråft - wia des de Språch-Dschenda-Marie heizadåg woi sågn dad).

      Das ma des oa aft vüh leichta daleanad, waun ma de Ausspråchs-iawung glei mid am oitaglim lebm in vabindung bringa kant, --gråd wo's jå heizatåg eh so vüh weat auf a kuiturölle Integraziaun legnt-- auf des håd bisdate natirli nu koana recht gschaud.

      Mia iam des oa jiaz oisaft in oana situazjon, wia's bei ins dahoam oi dam laung fiakimt.
      und dabei wiard des oa glei mid am au und am o und am å kuntraschtiad, wås bei da büdung jå a ned fölhn soit.


      'S oadaxl vuam droat-kastl

      Drent vuam
      Droat-Kastl
      woat a oadaxl
      do des oadaxl
      des håd zwoa haxl

      's håd zwoa resche haxl,
      mei feschs oadaxl
      waummafd'loata graxln
      vo dem troad-kastl

      wås håmma heid gleand:

      1. Oane --waun ma de liadl glaubm deaf-- vo de heifigtstn oitågs-situazjona in unsra gegnd
      2. Den difdaung oa
      3. Das ma auf deidsch ament a so u-nedi daher redn kant, wias neiadings gean nåch da schreib (oda ums oaschlekka aun da schreib drau vuabei) dahearendt
      4. Wia si des mid da Dschen-da-ma-ri vahoit, de's domois gach aufglest und mid da Bolizei zaummaglegt håm, wia des mim Dschendan so richti los gaunga is.
        Genau gnuma woa des --nå da wükkipedia-- am eastn Juli zwoatausndfimfe. Nu schena (oda sågn ma liawa inseida-låstiga) is des auf oana stöh in da wikipedia, wo ned so vüh drauf-hi-vawoast: unta Zusammenlegung_von_Polizei_und_Gendarmerie (... a waun de zwoa artücki ned af deidsch gschrim hant, kau ma's do dalesn und, vuaoim beim zwoatn, sogoa a wöngi wås leana....)
      5. ☝^zrukk aufi^☝

    5. lekzjon:
    6. s'wiatshaus

      ( des stücki is nu ned gaunz fiati, åwa fia de, de se scho moi an vuagschmåck hoin woin: bittsche, greifts zua ...)


    ☝^zrukk aufi^☝
    ☜zruck zua Eigaungs-Seit ☚
    © NtH, 2016, 2017


    ☝^top^☝
    ☜back to index☚